關閉

澳際學費在線支付平臺

Say sorry英國留學生你學會了嗎

2017/04/05 13:14:58 編輯: 英國 瀏覽次數(shù):280 移動端

  各位英國留學的同學們,讓我們仔細回憶一下,在英國留學生生活中,我們最常聽到的一個詞是什么?OK?不是,是Sorry!你能想到一個英國人平均一生要說190萬次sorry嗎?小編把它都換成數(shù)字就更觸目驚心了:1900000!WHAT?我天朝英國留學生暗驚!下面澳際小編喵喵帶你來看看腐國的sorry都說在哪了:

  據(jù)統(tǒng)計,平均每個英國人,一生要說190萬次“Sorry”,如果根據(jù)世界衛(wèi)生組織給出的英國人平均壽命81歲來算的話,咦~~~不好算耶,那就按80歲來說(小編就是調(diào)戲你了,怎么樣?不滿意!你來打我啊!)80年,一年365天(此處略去小編拿出手機算數(shù)的心累場景),那就是平均每天要說65次sorry……

  別說你不信,小編我都不太信,如果這個190萬次不是《每日郵報》說的!

  Anyway,“對不起”,在英國人的生活中,起著非常非常重要的作用。

  當你踩了別人的腳,你要說“sorry”,表示抱歉;當別人踩了你的腳但是卻絲毫沒有表示時,你可以說“sorry”,表示憤怒。

  那么,英國人到底都會在什么情況下說“對不起”呢?

  “撞”系列

  1.Walking into someone撞到人

  2.Nearly walking into someone差點撞到人

  3.Being walked into被撞到

  4.Nearly being walked into差點被撞到

  5.Walking into a door撞到門

  “聽不清”系列

  6.Not hearing what someone has said沒聽見別人說什么

  7.Thinking you heard what someone said but being so scared of being wrong about what they said that you ask them repeat it, just in case.有聽到別人講的話,但是怕聽錯了,于是,叫別人重復一遍。

  8. Calling someone on the phone. 別人打電話時打擾到別人。

  9.Answering the phone in someone else’s presence. 當著別人面聽電話。

  “時間”系列

  10. Beinglate.遲到。

  11. Beingearly. 早到。

  12. Being predictably punctual. 預計會準點到。

  “牛奶”系列

  13. Using too much milk. 牛奶放多了了。

  14. Not using enough milk.牛奶沒放夠。

  “走路”系列

  15.Walking across a zebracrossing. 走過斑馬線時。

  16.Letting someone walk through adoorway bore you. 讓別人在你前面走過門口。

  “不可測事件”系列

  17.Coughing. 咳嗽。

  18.Sneezing. 打噴嚏。

  19.Swearing. 咒罵。

  20.Spilling your pint on someone. 你把啤酒灑到別人身上了。

  21. Whens omeone spills their pinton you. 當別人把啤酒灑你身上了。

  22. When you pay for a packet of chewing gum with a tenner because you don’t have any thing smaller. 買口香糖沒帶零錢,于是要用10英鎊來付錢。

  23. When the bartender mishears your order. 當酒保聽錯了你要點的東西。

  24. When the bartender drops your change as they pass it back to you, even though it’s clearly their fault. 當酒保把零錢拿給你時,錢掉地上了,就算這是他們的錯...

  “跟電子產(chǎn)品有關”系列

  25.Checking you phone.看手機。

  26. Not replying to an email.沒回郵件。

  27.Replying to an email too quickly. 回郵件太快。

  28.Replying to a work email over the weekend. 周末期間回工作郵件。

  “沒趕趟”系列

  29. When offering your seat to someone a millisecond late. 讓座慢了幾秒。

  30. Not offering a drink to someone within the first 10 seconds of them entering your house.沒在別人來你家的10秒內(nèi)給人家飲料。

  “求幫忙”系列

  31. Asking a shop assistant for help. 叫店員幫忙。

  32. Not having a stamp, lighter and pen on your person at all times. 沒有隨身帶郵票,、打火機和筆,然而卻需要用。

  33. Paying in coins for something. 有硬幣付款時。

  34. Asking someone in the street for anything at all(directions, lighter etc).在大街上麻煩到別人時(譬如問路或者借打火機等等)。

  35. Not having something or knowing something someone on thestreet asks you for. 在大街上有人想麻煩你幫忙,而你幫不上。

  36.Sending something back to the kitchen/bar if it’s raw/wrong/likely to kill you.因為某些東西是生的/送錯/差點把你殺死而需要把它們送回廚房或者酒吧時。

  37. Making an early taxi driver wait until the agreed time you wanted to leave at. 讓早到的的士司機等你時。

  “玩笑”系列

  38. Making a joke someone else doesn’t get. 開了一個玩笑,別人不覺得好笑。

  39. Not getting someone else’s joke. 別人開了個玩笑,你沒抓到笑點。

  “別人”系列

  40.Someone else’s baby being sick on you.別人家的孩子看你不爽

  41.Someone else’s dog trying to bite you.別人家的狗要咬你。

  42.Someone else’s car trying to run you over. 別人的車差點撞到你。

  43.Someone else’s partner trying to chat you up. 別人的伴侶想要調(diào)戲你。

  “喝酒的量”系列

  44.Drinking too much.喝多了。

  45. Notdrinking enough. 喝得不夠多。- -

  “撒謊”系列

  46. Lying. 撒謊了。

  47.Telling the truth. 把事實說出來了。

  其他

  48. The weather. 天氣。

  49.Centuries of colonialoppression and exploitation. 長達幾個世紀的殖民壓迫和剝削。

  50. Taking slightly too long to board a bus. 上公車的時候慢了。

  51.Ordering any drink at the bar come complicated than a beer or glass of wine. 在酒吧里點的東西稍微有那么一丟丟復雜,而不是簡單的一杯啤酒。

  52.Ordering any drink at a bar. 在酒吧隨便點了什么東西時。

  53.Wanting the attention of a waiter in a restaurant. 在餐廳想叫服務員時。

  54. Asking for your bill in a restaurant. 在餐廳要買單時。

  55.Walking in on your flatmate doing something ordinary in the kitchen. 進廚房的時候發(fā)現(xiàn)室友也在廚房。

  56. When you need to get to the fridge and someone is standing between you and the fridge.當你想去冰箱拿東西,然而有人站在冰箱前面。

  57. Coming down with an illness. 病了。

  58. Doing poorly on an exam.考砸了。

  59. Doing very well on an exam.考的太好了。(這是欠揍吧= =)

  60. Asking someone on a date.想約別人時。

  61. Accidentally making eye contact with a stranger. 不小心和陌生人對上眼了。

  62.Accidentally making eye contact during sex. 不小心在啪啪啪的時候?qū)ι涎哿?。。?/p>

  看到了吧?腐國人民無處不在的sorry!我天朝有句老話說得好:學好數(shù)理化,走遍天下都不怕!我琢磨著啊:學會說sorry,走遍英國都不怕!當然這都是小編的調(diào)侃啦!希望廣大學子還是能在緊張的學習中偶做消遣。勞逸結合事半功倍嘛!如有任何英國留學問題,歡迎咨詢澳際教育!澳際上,澳際始終與你同在!


立即咨詢
  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537